Clicca sull'immagine per ingrandirla.à  Nome:   waytofall.jpgà Visite: 0à Dimensione: 34.9 KBà ID: 283587Ritorna Lyricando, perché la musica nei videogiochi non deve essere qualcosa da posizionare in secondo piano, anzi completa, da personalità e profondità all’opera. Questa volta tocca al Metal Gear Solid 3: Snake Eater, quello che, a mio modesto parere, è il miglior episodio della saga. Un titolo che racconta le gesta di un giovane Big Boss e del suo rapporto con quella che considera una madre, il grande soldato The Boss o come veniva chiamata The Joy. L’atmosfera generale del titolo di Kojima è nostalgica, triste, drammatica. Di atmosfera e molto pertinente è la OST finale, Way to Fall, melodica e struggente canzone che però non fu concepita apposta per il gioco, ma è un brano del 2001 appartenente al gruppo inglese Starsailor.

Clicca sull'immagine per ingrandirla.à  Nome:   starsailor.jpgà Visite: 0à Dimensione: 79.0 KBà ID: 283588Dovete sapere che la genesi che portò Kojima ad usare questa canzone fu molto curiosa: praticamente è stato tutto un caso. Accade che Hideo Kojima fu consigliato da un suo collaboratore, mentre stavano sviluppando Snake Eater, di ascoltare il gruppo newyorkese Stellastarr, ma Kojima confuse il nome con quello degli Starsailor ascoltando Way to Fall. Ne rimase così colpito dal testo, così attinente alla storia che stava per raccontare nel suo gioco, che decise di usare la canzone come OST.


Testo Originale
Son, you've got a way to fall
They'll tell you where to go
But they won't know

Son, you'd better take it all
They'll tell you what they know
But they won't show

Oh, I've got something in my throat
I need to be alone
While I suffer

Son, you've got a way to kill
They're picking on you still
But they don't know

Son, you'd better wait to shine
They'll tell you what is yours
But they'll take mine

Oh, I've got something in my throat
I need to be alone
While I suffer

Oh, there's a hole inside my boat
I need to stay afloat
For the summer long

Oh (Left my sweet soul)
I've got something in my throat (Beneath the bedclothes)
I need to be alone (I'm not coming down)
While I suffer

Oh (Walls have ears)
There's a hole inside my boat (But no one hears)
I need to stay afloat (When nobody's around)
For the summer...

Son, you'd better wait to fall
They'll tell you where to go
But they won't know

Traduzione
Figlio, hai un modo per sbagliare
Loro ti diranno dove andare
Ma non lo sapranno

Figlio, faresti meglio a prendere tutto
Loro ti diranno cosa sanno
Ma non lo mostreranno

Oh, ho qualcosa nella gola
Ho bisogno di stare solo Mentre soffro

Figli, tu hai un modo per uccidere
Loro ti stanno prendendo in giro
Ma loro non sanno

Figlio, faresti meglio ad aspettare per brillare
Loro ti diranno cosa è tuo
Ma prendono il mio

Oh, ho qualcosa nella gola
Ho bisogno di stare solo
Mentre soffro

Oh, c’è un buco nella mia barca
Ho bisogno di galleggiare
Per questa estate

Oh, ho qualcosa nella gola
Ho bisogno di stare solo
Mentre soffro

Oh, c’è un buco nella mia barca
E ho bisogno di galleggiare
Per l’estate

Figlio, dovrai aspettare a cadere
Loro ti diranno dove andare
Ma non lo sapranno