Benvenuto!

RH è il posto ideale per ogni retrogiocatore che si rispetti. Se vuoi farne parte e poter commentare gli articoli o partecipare alle discussioni del forum, registrati.

Registrati

Lyricando: Liberi Fatali

Lyricando: Liberi Fatali

Comprimi
X
Comprimi
  •  

  • Lyricando: Liberi Fatali

    Clicca sull'immagine per ingrandirla. 

Nome:   LiberiFatali.jpg 
Visite: 1 
Dimensione: 17.7 KB 
ID: 237709Lyricando ovvero ma cosa diranno mai le canzoni presenti nei nostri amati videogame? Con il vostro Sunstoppable andremo a vedere i testi, le traduzioni e, perchè no, curiosità su quelle melodie che tanto cantiamo. Inauguriamo Lyricando con la canzone Liberi Fatali, pezzo che accompagna la bellissima sequenza introduttiva di Final Fantasy VIII. Musica Maestro!

    Figli del fato
    Cantata in latino, Liberi fatali, è stata scritta dal grande Nobuo Uematsu con testo ad opera di Kazushige Nozima e la traduzione in latino di Taro Yamashita. A dispetto del tono apocalittico della musica, Liberi Fatali racconta in maniera molto evidente (e di più di quanto si possa immaginare) la storia del gioco, fatta di streghe e dei loro discendenti. Ma andiamo a vedere il testo e la traduzione:

    Liberi Fatali
    Fithos Lusec Wecos Vinosec
    Fithos Lusec Wecos Vinosec
    Fithos Lusec Wecos Vinosec
    Excitate vos e somno, liberi mei
    Cunae sunt non
    Excitate vos e somno, liberi fatali
    Somnus est non.
    Surgite
    Inventite
    Veni hortum veritatis
    Horti verna veritatis
    Ardente veritate
    Urite mala mundi
    Ardente veritate
    Incendite tenebras mundi
    Valete, liberi
    Diebus fatalibus
    Fithos Lusec Wecos Vinosec
    Fithos Lusec Wecos Vinosec
    Fithos Lusec Wecos Vinosec
    Fithos Lusec Wecos Vinosec

    Figli del Fato
    (La successione delle streghe e l'amore)
    Risvegliatevi dal sonno, figli miei
    La culla non c'è più
    Risvegliatevi dal sonno, figli del fato
    Non è più tempo di dormire
    Sorgete
    Scoprite il Giardino della verità
    Con l'ardente verità
    Bruciate i mali del mondo
    Con l'ardente verità
    Incendiate le tenebre del mondo
    State bene (addio), figli, nei giorni del fato.

    Piccola curiosità è che praticamente Fithos Lusec Wecos Vinosec non sono parole in latino ma "semplicemente" l'anagramma della frase "Succession of Witches" e "Love" cioè la successione delle streghe e l'amore, proprio i due temi principali di Final Fantasy VIII. E pensare che io immaginavo chissà cosa volessero dire di così arcano!



    Sandro "Sunstoppable" Prete
      L'invio di commenti è disabilitato per i non registrati.

    ULTIMI ARTICOLI

    Comprimi

    • Taito Milestones 3
      Sul fatto che la Switch sia (e sempre sarà) una console straordinaria credo che siamo tutti d’accordo, ma è altresì vero che il simbolo odierno di Nintendo non è esente da alcuni difetti. Analizzando questo terzo episodio della serie di Taito Milestones,...
      23-01-2025, 11:42

    ULTIMI COMMENTI

    Comprimi

    Sto operando...
    X