Figli del fato
Cantata in latino, Liberi fatali, è stata scritta dal grande Nobuo Uematsu con testo ad opera di Kazushige Nozima e la traduzione in latino di Taro Yamashita. A dispetto del tono apocalittico della musica, Liberi Fatali racconta in maniera molto evidente (e di più di quanto si possa immaginare) la storia del gioco, fatta di streghe e dei loro discendenti. Ma andiamo a vedere il testo e la traduzione:
Liberi Fatali
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Excitate vos e somno, liberi mei
Cunae sunt non
Excitate vos e somno, liberi fatali
Somnus est non.
Surgite
Inventite
Veni hortum veritatis
Horti verna veritatis
Ardente veritate
Urite mala mundi
Ardente veritate
Incendite tenebras mundi
Valete, liberi
Diebus fatalibus
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Figli del Fato
(La successione delle streghe e l'amore)
Risvegliatevi dal sonno, figli miei
La culla non c'è più
Risvegliatevi dal sonno, figli del fato
Non è più tempo di dormire
Sorgete
Scoprite il Giardino della verità
Con l'ardente verità
Bruciate i mali del mondo
Con l'ardente verità
Incendiate le tenebre del mondo
State bene (addio), figli, nei giorni del fato.
Piccola curiosità è che praticamente Fithos Lusec Wecos Vinosec non sono parole in latino ma "semplicemente" l'anagramma della frase "Succession of Witches" e "Love" cioè la successione delle streghe e l'amore, proprio i due temi principali di Final Fantasy VIII. E pensare che io immaginavo chissà cosa volessero dire di così arcano!
Sandro "Sunstoppable" Prete